笔趣阁 www.bqg22.com,不死武帝无错无删减全文免费阅读!
nbsp;将纱网放在两个小瓶子的瓶口之后,将那反应完毕的溶液,分别倒入了两个瓶子之中。
大小姐看到陈封大功告成,也是跟着松了一口气。
但是看到陈封依旧是没有说话。
大小姐急不可耐的说道:“好了吗好了吗,你怎么不说话。”
陈封看向大小姐,淡淡的说道:“哦,没事,只是元气消耗过多,有些头晕罢了,不碍事的。”
“谁问你了,我是问你提炼好了吗。”大小姐开口说道。
陈封一脸无语,将其中一个瓶子递给了大小姐。
看了看手中的瓶子,大小姐一副若有所思的模样。
“怎么,有什么不对吗。”陈封问道。
“我是在想,这个该怎么吸收呢。”大小姐有些郁闷了。
看到刚才陈封这样粗糙的操作水平,大小姐还真的有些不敢接受这个结果。
“我说过了,你的身体并不合适这个东西,你听说过大老爷们吃虎鞭喝甲鱼汤能够大补,但是女人么,只能是喝阿胶补血。”陈封对大小姐劝慰道。
可是胸大无脑的大小姐哪有心思听陈封的废话,反而是直接打断道:“少废话,你直接告诉我怎么吸收就行了,现在这瓶子的提炼液体都是我的了,我有自由支配权,用不着你来管。”
陈封一愣,低头想了想,却是如此。
于是陈封开口说道:“提炼液体的服用,并没有特别的讲究,直接吞服就行了……”
陈封的话还没有说完,大小姐便是仰头咕咚一声,吞下了大半瓶子的液体。
陈封看到之后,眼睛都有些直愣愣的了。
之所以如此,不是因为大小姐喝药的姿态很美,而是他接下来的话还没有说完。
他要说的是,:“这种血丹的阳性十足,若是女性服用,一次只能取出一小勺子,兑于清水之中稀释百倍服用。”
但是这句话还没有说完,大小姐已经喝了一大口。
当陈封急速说完的时候,大小姐急忙收势,埋怨道:“你怎么不早说。”
说完之后,吧唧吧唧性感的小嘴唇,意犹未尽。
但是紧接着便是皱起了眉头道:“入口甜甜的,很是好喝的样子,但是随着时间的推移,我发现有些苦涩,还有些腥。”大小姐抹了抹嘴巴继续问道:“接下来我该做什么呢。”
“陈封已经被大小姐的生猛惊呆,听她这么一问,这才反应过来,急忙催促道:“还傻愣着干什么,赶紧坐下来打坐。”
更'、新~B最&快(》上tN%
陈封赶紧催促道,一下子喝了这么多,若是不能及时吸收的话,会浪费掉这精华的。
但是吸收了之后,陈封却是露出一脸难言的苦笑。
大小姐看到陈封的紧张急促模样,丝毫不以为意,淡淡一挥衣袖,像是喝醉了一般道:“姐没事儿。”
话虽如此,但聪慧如陈封,已经发现了大小姐身上的异常情况。
nbsp;将纱网放在两个小瓶子的瓶口之后,将那反应完毕的溶液,分别倒入了两个瓶子之中。
大小姐看到陈封大功告成,也是跟着松了一口气。
但是看到陈封依旧是没有说话。
大小姐急不可耐的说道:“好了吗好了吗,你怎么不说话。”
陈封看向大小姐,淡淡的说道:“哦,没事,只是元气消耗过多,有些头晕罢了,不碍事的。”
“谁问你了,我是问你提炼好了吗。”大小姐开口说道。
陈封一脸无语,将其中一个瓶子递给了大小姐。
看了看手中的瓶子,大小姐一副若有所思的模样。
“怎么,有什么不对吗。”陈封问道。
“我是在想,这个该怎么吸收呢。”大小姐有些郁闷了。
看到刚才陈封这样粗糙的操作水平,大小姐还真的有些不敢接受这个结果。
“我说过了,你的身体并不合适这个东西,你听说过大老爷们吃虎鞭喝甲鱼汤能够大补,但是女人么,只能是喝阿胶补血。”陈封对大小姐劝慰道。
可是胸大无脑的大小姐哪有心思听陈封的废话,反而是直接打断道:“少废话,你直接告诉我怎么吸收就行了,现在这瓶子的提炼液体都是我的了,我有自由支配权,用不着你来管。”
陈封一愣,低头想了想,却是如此。
于是陈封开口说道:“提炼液体的服用,并没有特别的讲究,直接吞服就行了……”
陈封的话还没有说完,大小姐便是仰头咕咚一声,吞下了大半瓶子的液体。
陈封看到之后,眼睛都有些直愣愣的了。
之所以如此,不是因为大小姐喝药的姿态很美,而是他接下来的话还没有说完。
他要说的是,:“这种血丹的阳性十足,若是女性服用,一次只能取出一小勺子,兑于清水之中稀释百倍服用。”
但是这句话还没有说完,大小姐已经喝了一大口。
当陈封急速说完的时候,大小姐急忙收势,埋怨道:“你怎么不早说。”
说完之后,吧唧吧唧性感的小嘴唇,意犹未尽。
但是紧接着便是皱起了眉头道:“入口甜甜的,很是好喝的样子,但是随着时间的推移,我发现有些苦涩,还有些腥。”大小姐抹了抹嘴巴继续问道:“接下来我该做什么呢。”
“陈封已经被大小姐的生猛惊呆,听她这么一问,这才反应过来,急忙催促道:“还傻愣着干什么,赶紧坐下来打坐。”
更'、新~B最&快(》上tN%
陈封赶紧催促道,一下子喝了这么多,若是不能及时吸收的话,会浪费掉这精华的。
但是吸收了之后,陈封却是露出一脸难言的苦笑。
大小姐看到陈封的紧张急促模样,丝毫不以为意,淡淡一挥衣袖,像是喝醉了一般道:“姐没事儿。”
话虽如此,但聪慧如陈封,已经发现了大小姐身上的异常情况。